No exact translation found for إِرْشاداتٌ أَوَّلِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إِرْشاداتٌ أَوَّلِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Facilitation de l'accès à la procédure de demande d'asile et apport d'informations et de conseils initiaux aux individus arrivés depuis peu.
    (أ) تيسير الاستفادة من إجراءات اللجوء وتوفير التوجيه والإرشاد الأولي للقادمين الجدد؛
  • (Le texte qui suit est constitué de formules provisoires devant servir d'indications initiales pour les travaux que devront entreprendre les experts militaires et techniques.
    (يتضمن مشروع هذا النص مساحات تشكل إرشادات أولية لعمل الخبراء العسكريين والتقنيين.
  • Le Gouvernement soudanais est surpris que ceux-ci n'aient pas été capables de lui donner des informations élémentaires à ce sujet.
    وإن الدهشة لتساور حكومة السودان لأن هؤلاء المستشارين عجزوا عن توفير الإرشادات الأولية في شأن هذه النقطة.
  • La Conférence des Parties pourrait dans un premier temps indiquer au secrétariat comment préparer cette activité essentielle qui s'inscrit dans le processus découlant de la Convention.
    وقد يرغب مؤتمر الأطراف في تقديم إرشادات أولية للأمانة حول التحضيرات اللازمة لهذا الحدث الهام في عملية الاتفاقية.
  • À sa première session, la CMP a adopté des directives initiales aux fins du fonctionnement du Fonds pour l'adaptation.
    وقد اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، إرشادات أولية بشأن تشغيل صندوق التكيف.
  • Un premier projet du guide était disponible à la première réunion de la Conférence des Parties en septembre 2004.
    وقد تمت إتاحة المشروع الأول للدليل الإرشادي أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في أيلول/سبتمبر 2004.
  • Le Comité a obtenu l'organigramme de la mission avec indication, à un titre préliminaire, de la répartition des postes sur les différentes unités administratives de la mission (voir annexe II au présent rapport).
    وقد زُوّدت اللجنة بالجدول التنظيمي للبعثة الذي يبين التوزيع الإرشادي الأولي للوظائف فيما بين الوحدات التنظيمية للبعثة (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
  • b) Noter qu'en cas de pandémie, il faudra, outre les dépenses prévues dans le présent rapport, financer des dépenses additionnelles qui, selon des estimations préliminaires, totaliseront 9 976 200 dollars.
    (ب) أن تحيط علماً بأنه في حالة تفشي وباء، سيلزم توفير مبلغ 200 976 9 دولار، وهو عبارة عن المستوى الإرشادي الأولي، وذلك بالإضافة إلى الموارد المطلوبة في هذا التقرير.
  • b) L'élaboration et la mise à jour périodique des informations figurant dans les documents et autres éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés dans l'appendice I des directives techniques;
    (ب) توفير المعلومات واستيفاؤها بانتظام في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
  • b) L'élaboration et la mise à jour périodique des informations figurant dans les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés dans l'appendice I des directives techniques;
    (ب) توفير المعلومات واستيفاؤها بانتظام في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛